(dal 31 luglio al 31 agosto)




  clicca sulla foto per ingrandirla
clicca per vedere le foto in successione

Kilronan (Cill Rónáin, Inis Mor, Aran Islands - Co. Galway) (ferry-boat, the Hostel)

Kilronan (Cill Rónáin, Inis Mor, Aran Islands - Co. Galway) (the Hostel, bike-hiring, house)

Kilronan (Cill Rónáin, Inis Mor, Aran Islands - Co. Galway) (jaunting car, resting, cimitery)

Kilronan (Cill Rónáin, Inis Mor, Aran Islands - Co. Galway) (a Fort on the island)

Kilronan (Cill Rónáin, Inis Mor, Aran Islands - Co. Galway) (near the sea)


Feakle (Co. Clare) (camping, cimitery, Pepper's Pub)

Feakle Festival (Co. Clare) (session at Pepper's Pub, Cooney-Fleming & Hayes-Cahill in concert)

Feakle Festival (Co. Clare) (pub & session)

Killybegs (Co. Donegal) (Gannet Summer School 2004, seabird, B&B)

Killybegs (Co. Donegal) (Irish Wedding)


Killybegs (Co. Donegal) (Irish Wedding)

Killybegs (Co. Donegal) (the Harbour)

Killybegs (Co. Donegal) (resting)
>
Derry City (Co. Derry, N.Ireland) (the Centre)

Derry City (Co. Derry, N.Ireland) (the Troubles)


Derry City (Co. Derry, N.Ireland) (London Street, pub, ceili dancing)

Derry City (Co. Derry, N.Ireland) (the Bogside)

Derry City (Co. Derry, N.Ireland) (the Bogside, pouring rain)

Derry City (Co. Derry, N.Ireland) (the Flood)

Kilrush Festival (Co. Clare) (pub & session)


Kilrush Festival (Co. Clare) (session & pub)

Kilrush Festival (Co. Clare) (lazing around)

Kilrush Festival (Co. Clare) (Irish Set Dancing indoor & outdoor)

Ennistymon (Co. Clare) (Full Irish Breakfast, resting, the Ocean)

Lahinch (Co. Clare) (Gannet), Ennis (Co. Clare) (the Cathedral, the Abbey)


Ennistymon (Co. Clare) (strolling around)

Ennistymon (Co. Clare) (strolling around)

Clonmel 'Fleadh Cheoil' (Co. Tipperary) (the Festival day & night, the Marquee)

Clonmel 'Fleadh Cheoil' (Co. Tipperary) (strolling around)

Clonmel 'Fleadh Cheoil' (Co. Tipperary) (the Garda, artists)


Clonmel 'Fleadh Cheoil' (Co. Tipperary) (stands, musicians)

Clonmel 'Fleadh Cheoil' (Co. Tipperary) (dancing, playing, drinking)

Clonmel 'Fleadh Cheoil' (Co. Tipperary) (late-night N.Y. ceili bands session, back to Dublin)


Lahinch (Co. Clare) (the Hostel, the Ocean), Portumna (Co. Galway) (the Park in winter)

Portumna (Co. Galway) (the Park in winter)

Portumna (Co. Galway) (the Park in winter)





Da: “Gannet School” <info@gannetschool.it>
Inviato: Domenica 15/08/2004 09:20:26
Oggetto: G.News Agosto 2004 - Anno IV N. 34

Ciao a tutti!

Eccomi qui a Killybegs, seduto in Harbour Bar mentre “I'm sipping” la mia seconda Smithwick’s di oggi.
Sono le 7.40 pm e fra qualche ora, dopo la mia seconda cena al ristorante cinese, grazie alla generosa disponibilità della mia landlady Philomena O’Donnell del Drumbeagh House (+353 74 9731307), potrò tranquillamente inviare questo messaggio a tutti voi.

Sono praticamente giunto a metà della mia vacanza in Irlanda, la quinta per la precisione (1998, 2001, 2002 e 2003) e me la sto proprio godendo. Se non riesco ad avere la mia dose quotidiana di musica e ballo, riesco sempre a trovarmi un posticino tranquillo per leggere il mio libro e suonare il tin whistle. Immerso nel silenzio e nel verde intenso, così isolato che qualche volta ho avuto il pensiero: "Nel caso mi sentissi male, chi mi troverebbe? E sopratutto, quando?". Ma, per mia fortuna, sono in piena forma, anche se qui l’alimentazione lascia un po’ a desiderare. Proprio oggi il mio fegato, con dei punti rossi sul collo, ha mostrato i primi segni di sofferenza per la troppa frittura: ‘egg, bacon and sausages” la mattina, “chips or crisps” il pomeriggio e “onion rings or spring rolls” la sera, più qualche tavoletta di cioccolato Cadbury di tanto in tanto ...

(31/07 Dublin/Galway)
Partito dalla stazione dei bus di Dublino sono giunto a Galway. Essendo stato in questa città solo il martedì sera per poter ballare al Monroe’s Pub, non mi era mai capitato di trovarmi in Quay Street e Shopping Street il sabato sera. Un incubo! La gente, di tutte le età, tutta ammassata in strada, spalla a spalla - schiena contro schiena, per bere e fumare, parlare e ridere. Mi son trovato costretto a circumnavigare tutta la zona. Impossibile attraversarla, se non in apnea.

(01-04/08 Inis Mor, Aran Islands, Co. Galway)
Domenica mattina, con biglietto di bus+ferryboat, che l’inesperta signorina voleva farmi pagare ben 3 volte con la mia carta di credito, dopo 2-3 ore di viaggio sono giunto sull’isola Inis Mor. Sistematomi nell’ostello ho subito cercato di incontrare la persona per la quale l’anno scorso avevo deciso di visitare la più grande delle isole Aran. Per la mia solita fortuna, la persona mi ha subito informato che, per un brutto mal di schiena, non poteva insegnarmi nessun passo di sean-nos (danza vecchio stile). Ho quindi affogato la mia delusione nell’immenso e intenso verde a tal punto che, in un giorno di pieno sole, son riuscito a scottarmi.

(05-08 Feakle, Co. Clare - Feakle Festival)
Ritornato sul “continente” e con coincidenza ad Ennis, ho raggiunto Feakle, come lo stesso Martin Hayes ha dichiarato in un’intervista, la “Mecca” della musica tradizionale irlandese. Il festival, alla sua 17° edizione, come nelle mie tre precedenti visite, ha offerto delle ottime session con i migliori musicisti, oltre i soliti concerti serali di venerdì e sabato. Il consueto Gran Finali con la Tulla Ceili Band ha concluso il festival. Unica nota negativa: il paesino é sempre lo stesso, ma il pubblico internazionale é decisamente aumentato. Alla ceili finali non c’era posto neanche per stare in piedi. Diversamente dall’anno scorso, dove la maggior parte della gente era presente solo per gustarsi la straordinaria musica della Tulla Ceili Band, con Martin Hayes, come sempre, in seconda fila.

(9-15 Killybegs, Co. Donegal - Gannet Summer School)
Ripartito da Feakle, come sempre come unico passeggero del bus locale, alle 8.30, dopo circa 10 ore sono arrivato qui a Killybegs: Feakle-Ennis-Galway-Donegal-Killybegs. Eccomi qua: un Italiano che vuole insegnare Irish Set Dancing agli Irlandesi. Pur consapevole sin dall’inizio dell’impopolarità della Set Dancing in questa contea, la partecipazione alla Summer Gannet School 2004 é stata piuttosto “povera”. Solo 2 signore (sorelle tra loro): Róise uí Mháoláin e Bríd uí Mordha (nomi in gaelicol) che, grazie alle mie interessanti condizioni di pagamento, hanno anche già pagato per l’ultima lezione di domani. Naturalmente ho continuato la mia opera di promozione nei vari negozi e pub. Mi sono anche presentato ai manager del Bay View Hotel e del nuovissimo Tara Hotel, entrambi situati nella piazza centrale del paese. Perché non offrire ai propri clienti un breve corso di Irish Set Dancing, oltre a palestra, piscina, sauna e jacuzzi? “Grazie” ai pochi alunni ho tutta la sala per me per ripassare i nuovi steps e molto tempo per immergermi, ancora una volta, in una buona lettura e un po’ di pratica con il tin whistle. Dopodomani mattina sarò di nuovo “on the road”: si riparte per Derry City e completare l’Irish Tour 2004.

16-17 Derry, Co. Derry - North Ireland
18-22 Kilrush, Co. Ciare - Eigse Mrs. Crotty
23-26 Ennistymon, Co. Clare - Merriman Summer School
27-29 Clonmel, Co. Tipperary - All-Ireland Fleadh Cheoil
30-31 Dublin







Da: “Gannet School” <info@gannetschool.it>
Inviato: Venerdì 24/09/2004 05:59:10
Oggetto: G.News Settembre 2004 - Anno IV N. 35

Ciao a tutti!

Eccomi qui di nuovo in Italia (sebbene siano già passati 24 giorni).
Tutti i 31 giorni trascorsì "là" stanno già per diventare solo un ricordo: ma eccomi pronto, per altri 11 mesi, a far conoscere l'Irish Set Dancing con feste e corsi.
Ecco la conclusione del mio diario "Irish Tour 2004":

(16-17 Derry, Co. Derry - North Ireland)
Partito da Killybegs con fermata a Letterkenny, capitale del Donegal, sono giunto a Derry. Unico segno di passaggio tra la repubblica e il regno unito è stato un messaggio di benvenuto sul cellulare. Da come mi era stata raccontata, esteriormente, Derry mi è apparsa "irlandese". Sebbene, per la mia pinta di ben arrivato, son dovuto correre ad un bancomat per prelevare le mie sterline inglesi! Da buon turista ho fatto il mio giretto nei vari shopping center, ho camminato sulle mura e ho visitato il famoso Bogside. Sono stato testimone di una forte acquazzone. Il centro della città, trovandosi all'incrocio di tutte le viette piuttosto ripide, si è allagato d'acqua alta quasi un metro, per la gioia di tutti i ragazzini. Per poter raggiungere il mio ostello, che si trovava in alto, ho dovuto fare un giro molto largo, rimanendo sempre sulla parte alta delle varie stradine. Con mia grande sorpresa, ad un incrocio, ho visto una camionetta blindata antisommossa e un poliziotto che, per dirigere il traffico, anziché impugnare una paletta, imbracciava un fucile. Fui così sorpreso che al primo passante vicino chiesi: "Ma è necessario?!". E quello mi rispose: "E' per questo che li odiamo!".

(18-22 Kilrush, Co. Clare - Eigse Mrs. Crotty)
Sempre con il bus, rientrato in repubblica, ho raggiunto Kilrush. Sistematomi nel mio alberghetto come due anni fa, mi son preparato per la ceili serale, la prima di cinque, una meglio dell'altra. Purtroppo, la sera con Matt Cunningham pioveva così forte che a metà della 2° figura del Clare Lancers Set abbiamo dovuto interrompere. Un'esperienza fantastica: dancing in ther rain! Lo stesso la sera successiva con la mitica Kilfenora Ceili Band. Dopo una lunga pausa per dare spazio all'esibizione di quasi 100 bambini e ragazzi di una scuola di ballo locale, quando avremmo dovuto riprendere a ballare ha iniziato a piovere. Degno di nota il workshop con John Fennell: tutti step per il Caledonian Set - tutti passi belli e preziosi!

(23-26 Ennistymon, Co. Clare - Merriman Summer School)
Qui il periodo é stato più tranquillo. Dopo la breve lezione dalle 12 alle 14, si doveva aspettare la sera alle 10.30 per la ceili con la locale Four Courts Ceili Band. Quest'anno, anziché nel "Night Club" (un buco sotto terra), si è ballato, purtroppo, in un angolo del bar-sala ristorante dell'albergo che regolarmente ospita la Merriman Summer School. Da quando ho lasciato il Donegal ho sempre fatto fatica ad immergermi nel silenzioso verde irlandese. Qui, comunque, durante una delle mie ricerche di angoli tranquilli, ho fatto sicuramente un'esperienza nuova ed unica: lo "sheep-chasing". Non mi era mai capitato di essere rincorso, morso e spinto da una pecora, per di più irlandese. Sembra che avesse la mansione di "pecora da guardia", perché non appena ho superato, grazie al suo spintone finale, il varco tra i muri di pietra, mi ha completamente ignorato! Comunque, dopo i primi attimi di sorpresa/panico, ho deciso di documentare il tutto con un breve filmato con la mia macchina fotografica digitale.

(27-29 Clonmel, Co. Tipperary - All-Ireland Fleadh Cheoil)
Questa volta il Festival Office ha fatto un ottimo lavoro: quest'anno il mio B&B era distante solo 5 minuti di cammino dal centro, mentre l'anno scorso era a 5 miglia. A differenza dell'anno scorso sono state organizzate, oltre le ceili serali nel marquee (tendone), le ceili pomeridiane. Queste ultime, a differenza degli anni passati, si sono svolte secondo il tradizionale programma e quindi non come piace a me. Oggigiorno una ceili è un incontro di solo danza, dove i set (una dozzina), con le loro figure, sono ballati tutti di seguito, quasi senza sosta, il tutto per quasi 2-3 ore. Ed invece no! Le ceili pomeridiane hanno compreso canto, brevi esibizione di grandi e piccini, qualche ceili dance e, dico e, set dance. Per fortuna, le ceili serali state "normali", dalle 10 all'1 con il solito ritmo sostenuto, sebbene ci fossero meno persone quest'anno (e quindi minor scelta ...).

(30-31 Dublin)
Partito nel primo pomeriggio da Clonmel, sono giunto nella capitale giusto in tempo per sistemarmi nel mio solito ostello vicino la stazione dei bus e farmi la mia passeggiatina al tramonto per le vie del centro. Con il solito buon anticipo mi sono recato al solito pub in Lower Bridge Street per la settimanale ceili serale, dove lo spazio è giusto per un solo set. Al termine, attraversando il centro deserto, ho raggiunto l'ostello per dormire 4-5 ore prima di recarmi in O'Connell Street: la prima corsa del bus delle ore 5.15 mi aspettava per portarmi all'aeroporto. Ebbene sì: si ritorna a casa, i 31 giorni son davvero finiti!