Il regalo
- The present

La musica in Irlanda
- Music in Ireland

La parola céilí ...
- The word céilí ...

Storia della lingua irlandese
- History of Irish language

... country set dancing ...
- ... country set dancing ...

I benefici della danza irlandese
- benefits of Irish dance

Il maestro di ballo
- Dancing master

Sono originario di Kanturk ...
- I come from Kanturk ...

Il disco del grammofono
- The gramophone record

Ballando a Portmagee
- Dancing in Portmagee

Kilt
- Kilt

Il punto polka
- Polka dot

Danza irlandese: i tipi di danza
- Irish dancing: types of dances

Gli stili di danza sono ...
- Dance styles have ...

Passi di Set Dancing
- Set Dancing steps

Lo Sliabh Luachra ...
- The Sliabh Luachra ...

Legami con la Scozia: Donegal
- Links with Scotland: Donegal

Musica tradizionale irlandese
- Irish traditional Music

Musica da danza irlandese
- Irish dance music

Il "battering"
- The "battering"

Breve storia ...
- A brief modern history ...

La polka ... Lo slide ...
- The polka ... The slide ...

La musica tradizionale del Donegal
- Music from the Donegal tradition

I quattro tipi di musica irlandese ...
- The four types of Irish music ...

... sempre più set
- ... more and more sets

Danza e Religione
- Dancing and Religion

Il lussureggiante e montuoso Munster é ...
- Lush, mountainous Munster is ...

Proverbi irlandesi
- Irish proverbs

I 'sets' che suona Johnny O'Leary ...
- The 'sets' Johnny O'Leary plays ...

Paddy & Patrick Joseph
- Paddy & Patrick Joseph

Gringo e Quiz
- Gringo and Quiz

I primi del 19° secolo
- The early 19th century

La penisola di Dingle
- Ireland's Dingle peninsula

La Grande Carestia in Canada
- The Great Famine in Canada

Il privilegio di insegnare la loro arte
- The privilege of teaching their art

L'origine del Tip-tap
- The origin of Tap Dance

Controdanza e Set Dance irlandese
- Contra Dance vs. Irish Set Dance

Il revival moderno
- The modern revival

Comhaltas Ceoltóirí Éireann
- Comhaltas Ceoltóirí Éireann

Il ballo della domenica
- The Sunday dance

Ho anche chiaccherato ...
- I also chatted ...

Una più ampia varietà di danze
- A wider variety of dances

Sarebbe un peccato
- It would be a pity

Una bella doccia con tanto sapone
- A good shower and plenty of soap

Ritorno alle origini
- Back to the roots

Inis Oírr
- Inis Oírr

Non crea degenerati
- It does not make degenerates

Solo in speciali occasioni
- Only on special occasions

La session: musica e crack
- The session: music and crack

Fleadh Cheoil
- Fleadh Cheoil

Ogni anno, all'inizio di luglio ...
- Every year, in early July ...

'Oh! Il suono del ballo del Kerry'
- 'O! The sound of the Kerry dancing'

Antica preghiera gaelica
- Old Gaelic blessing

Sean Nos Step Dancing
- Sean Nos Step Dancing

Croke Park a Dublino
- Croke Park in Dublin

John Lennon e la questione irlandese
- John Lennon and the Irish question

Le origini basche & irlandesi di Che Guevara
- Che Guevara's Basque & Irish Roots

Dalle parti di dove sono nato
- Round the place where I was Born

Per ulteriori informazioni:

tel. 339 63 32 038 (NO orario ufficio) - fax 178 222 3639
E-mail: info@gannetschool.it
Sede: Via Solferino, 173 - 20038 SEREGNO (Milano)